Türkçe – İngilizce Cümle Çevirileri Anlamları ve Okunuşları

Günlük hayatta sıklıkla kullanacağımız ingilizce/türkçe dillerde sık geçen konuşmaların İngilizce’ye çevirisi ve telaffuzuyla ilgili hazırlanan çok yararlı bir çalışma.
Yurt dışında kısa süreli kalacaklar, turistlerle iletişim kurmak isteyenler ve İngilizce’yi kısa yoldan öğrenmek isteyenler için.
 

İngilizce dilinde kelimeler yazıldığı gibi okunmamakta, yazılışlarına göre farklı seslerle telaffuz edilmektedir. İngilizce alfabesi öğrenilirken harflerin okunuşları ile birlikte öğrenilir. Fakat harfler birleştirilerek kelimeler oluşturulduğunda sesler değişmekte, harflerin telaffuzları kelimeye döndüğünde ses olarak şekil değiştirmektedir. İngilizce kelimelerin Türkçe okunuşu nasıldır diye merak ediyorsanız sizler için okumada bilmeniz gereken kuralları sıraladık.

Kural 1

Si şeklinde okunan C harfinin sağında e-i-y harfleri bulunuyorsa “s” okunmaktadır.

Cinema kelimesi “sinema” şeklinde okunmakta cent kelimesi “sent” şeklinde okunmaktadır.

Kural 2

C harfinin sağ tarafonda a-o-u harfleri varsa “k” okunmaktadır. İngilizce kelimelerin Türkçe okunuşu nasıldır diye işin içinde çıkamayanlar için bu tür kuralları bilmek kişinin telaffuzları öğrenmede işini çok kolaylaştırır.

Bu kurala göre cat kelimesi “ket”, cold kelimesi “kold” şeklinde okunmaktadır.

Kural 3

Eğer S harfi iki ünlü arasında ise “z” sesi ile okunmaktadır. Result kelimesinin “rizolt”, noise kelimesinin “noz” şeklinde okunması bu kurala en güzel örnektir.

Kural 4

İngilizcede sık karşılaşılan SCH harfleri “sk” şeklinde okunmaktadır. Schedule kelimesinin “skecul”, scheme kelimesinin “skim” okunması gibi.

Kural 5

Know ( bilmek ) kelimesi İngilizcede en çok kullanılan kelimelerdendir. Okunuşu da “now” şeklindedir. Yani K harfi okunmaz. 5. kuralımızda KN ile başlayan kelimelerde K harfinin okunmadığını böylece öğrenmiş oluyoruz. Bu kurala göre knife ( bıçak ) kelimesi “nayf”, knight ( şövalye ) kelimesi “nayt” şeklinde okunmaktadır.

Kural 6

HO ile başlayan kelimelerde ise H harfi okunmamaktadır. Hour ( saat ) kelimesinin “awır” şeklinde okunması buna bir örnektir.

Kural 7

WR ile başlayan kelimelerin telaffuzunda W harfi okunmaz. Write  ( yazmak ) kelimesinin “rayt” şeklinde okunması gibi.

Kural 8

Kelime sonunda yer alan Y harfi ise “i” okunmaktadır. Salty ( tuzlu ) kelimesi “salti” şeklinde okunur.

İngilizce kelimelerin telafuzunu tamamen kavramak ve İngilizcenizi konuşarak geliştirmek için yapmanız gereken, konuşarak öğren sistemi ile kendinizi geliştirmektir!

 
Türkçe / Turkishİngilizce
YazılışıOkunuşu
 
MerhabaHelloHello
GünaydınGood morningGud morning
TünaydınGood afternoonGud aftırnun
İyi günlerHave a nice dayHev e nays dey
İyi akşamlarGood eveningGud ivening
İyi gecelerGood nightGud nayt
Bir şey değilYou’re welcomeYur velkam
Nasılsınız?How are you?Hav ar yu?
Sağolun, iyim.Thank you. I’m fine.Tenk yu. Aym fayn.
EvetYesYes
HayırNoNo
HanımMrsMissis
BeyMrMister
LütfenPleasePliz
AffedersinizExcuse me.Ekskyuz mi
AcıktımI’m hungryAym hangri
SusadımI’m thirsty.Aym törsti.
KayboldumI’m lost.Aym lost.
TamamOkOkey
ÖnemliThat’s importantDets importınt
İmdatHelp!Help
Hoş geldiniz.WelcomeVelkam
Teşekkür ederim.Thank you.Tenk yu.
AllahaısmarladıkBye bye.Bay bay.
Güle güle.Good bye.Gud bay.
Yine görüşürüz.See you later.Si yu leytı.
Acele et.Hurry up.Höri ap.
AnlıyorumI understand.Ay anderstend.
AnlamıyorumI can’t understand.Ay kent anderstend.
BiliyorumI know.Ay nov.
BilmiyorumI don’t know.Ay dont nov.
İstiyorumI want.Ay vont.
İstemiyorumI don’t want.Ay dont vont.
Bana yardım edin.Help me.Help mi.
DünYesterdayYestıdey
BugünTodayTıdey
YarınTomorrowTumorov
SabahMorningMorning
ÖğleAfternoonAfternun
AkşamEveningİvıning
GeceNightNayt
BuradaHereHiyr
ŞuradaThereDher
OradaThereDher
SağdaOn the right.On dı rayt.
SoldaOn the left.On dı left.
ÖndeOn the front.On dı front.
ArkadaAt the back.Et dı bek.
İlerdeAheadAhed
Tam karşıda, dosdoğru.Straight aheadStreyt ahed.
Elimde var.yes, on hand.Yes, on hend.
Elimde yok.no, not on hand.No, not on hend.
MerhabaHiHay
Nasılsınız?How are you?Hav ar yu?
Teşekkür ederim, iyim. Siz nasılsınız ?Thank you, I’m fine. How are you?Tenk yu, aym fayn. Hav ar yu?
Teşekkür ederim. Ben de iyim.Thank you, I’m fine, too.Tenk yu, aym fayn, tuu.
Adınız ne?What’s your name?Vats yur neym?
Adım Sedat ONAR. Sizin adınız ne?My name is Sedat ONAR. What’s your name?May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?
Nerelisiniz?Where are you from?Vher ar yu from?
TürkümI’m Turkish.Aym törkiş.
TürkiyeliyimI’m from Turkey.Aym from Törki.
Nerede kalıyorsunuz?Where are you staying?Vher ar yu steying?
Dedeman Otel’de kalıyorum.I’m staying at the Dedeman Hotel.Aym steying et de Dedeman hotel.
Tanıştığımıza memnun oldumNice to meet you.Nays tu mit yu.
Ben de memnun oldumNice to meet you, too.Nays tu mit yu, tu.
Nasıl yardımcı olabilirim?Can I help you?Ken ay help yu?
Buyrun ne istemiştiniz?What would you like?What vuçyu layk?
Almanya’dan geliyorum.I’m coming from Germany.Aym kaming from cörmıni.
İtalya’nım.I’m Italian.Aym itelyen.
MümkündürIt’s possible.İts pasibıl.
Mümkün değilImpossibleİmpasibıl
Bir evde kalıyorum.I’m staying at a house.Aym steying et e haus.
Bir pansiyonda kalıyorum.I’m staying at a pension.Aym steying et e penşın.
Arkadaşımın yanında kalıyorum.I’m staying with my friend.Aym steying vit may frend.
Mesleğiniz nedir?What’s your job?Vats yur cob?
Doktorum.I’m a doctor.Aym e doktır.
Ne yapıyorsunuz?What do you do?Vat du yu du?
ÖğretmenimI’m a teacher.Aym e tiçır.
Bunun adı ne?What is this?Vat iz diz?
Bu bir anahtardır.This is a key.Dis iz a ki.
Bu kim?Who is this?Vhu iz dis?
Bu Ayşe hanım.This is Mrs. Ayşe.Dis iz mises Ayşe.
Tuvelet nerede?Where is the toilet?Vher iz de toylet?
Nereye gidiyorsunuz?Where are you going?Vher ar yu going?
Otele gidiyorum.I’m going to the hotel.Aym going tu de hotel.
Nereden geliyorsunuz?Where are you coming from?Vher ar yu koming from?
İstanbul’dan geliyorum.I’m coming from Istanbul.Aym koming from İstanbul.
Yakında bir lokanta var mı?Is there a restaurant near here?iz dher e restorınt nir hir?
Evet karşıda bir tane var.Yes there is one across the street.Yes dher iz van ıkras dı strit.
Burada ucuz bir otel var mı?Is there a cheap hotel here?İz dher e çip hotel hiir?
Pahalı.ExpensiveEkspensiv
UcuzInexpensiveİnezpensiv
Tren ne zaman kalkıyor?When is the train leaving?Vhen iz dı treyn liyving?
Şehir merkezine nasıl gidebilirim?How can I go to the town centre?Hav ken ay go tu dı tawn senter?
Dosdoğru gidiniz.Go straight ahead.Go streyt ıhed.
Hangi otobüs Taksim’e gider?Which bus goes to Taksim?Viç bas gouz tu Taksim?
87 nolu otobüs Taksim’e gider.Bus number 87.Bas namber 87.
Biraz İtalyanca biliyorum.I know a little Italian.Ay nov e lidıl italiyen.
Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin.Please show me the word in the dictionary.Pliz şov mi dı vörd in dı dikşıneriy.
Lütfen daha yavaş konuşun. İyi anlamıyorum.Please speak a little slower. I can’t understand.Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.
Bir dakika, sözlüğe bakayım.One minute, let me look up the word in the dictionary.Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy
Lütfen bana yardım edebilir misiniz?Can you please help me?Ken yu pliz help mi?
Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz?Can you please show me the way to the station?Ken yu pliz şov mi dı vey tu dı steyşın?
Bazı yollar trafiği açık bazıları kapalı.Some roads are open for traffic some are not.Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.
İstanbul yolu açık mı?Is the road to İstanbul availableİz dı roud tu İstanbul aveylıbıl?
Hayır kar yüzünden kapalı.No its blocked because of snow.No its blakıd bikoz of snouv.
Dolu yağıyor.It hails.it heyls.
Kar zincirleri gerekli.You need snow chains.Yu nid snouv ceynz.
Yollar buz tutmuş.The roads are icy.Dı rouds ar aysi.
Yağmur yağacak.It is going to rainİt iz going tu reyn
Pasaportunuz lütfen!Passport please!Pesport pliyz!
Buyrun pasaportum.Here is my passport.Hiyr iz may pesport.
Vizeniz var mı?Do you have a visa?Du yu hev e visa?
Evet var.Yes I do.Yes ay du.
Türkiye’ye niçin geldiniz?Why did you come to Türkiye?Vay did yu kam tu Türkiye?
Tatilimi burada geçirmek için.To spend my holiday.Tu spend may holidey.
Vizem yok.I don’t have a visa.Ay dont hev e visa.
Vizemi buradan alabilir miyim?Can I get a visa here?Ken ay get e visa hiyr?
Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim?Can I telephone my embassy?Ken ay telefoun may embısi?
Transit yolcuyum.I’m a transit passenger.Aym e trensit pesencır.
Burada bir gün kalacağım.I’m going to stay here for one day.Aym going tu stey hiyr for van dey.
Gümrüğe tabi eşyanız var mı?Do you have anything to declare?Du yu hev eniting tu dikleyır?
Nerede para bozdurabilirim?Where can I exchange money?Vher ken ay eksçeync maney?
Burada bir exchange bürosu var.Here is an exchange office.Hiyr iz en eksçeync ofis.
Ne bozduracaksınız?What currency do you want to exchange?Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?
Sterlin bozdurmak istiyorum.I want to exchange SterlingAy want tu eksçeync Sterlin.
Kaç Sterlin bozdurmak istiyorsunuz?How much Sterling do you want to exchange?Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?
Bu adrese gitmek istiyorum.I want to go to this address.Ay want tu go tu dis adres.
Sheraton Hotel’e gitmek istiyorum.I want to go to the Sheraton Hotel.Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.
Marmaris’e gitmek istiyorum.I want to go to Marmaris.Ay want tu go tu Marmaris.
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.I want to go to the train station.Ay vant to go to dı treyn steyşın.
Tuvalet nerede?Where’s the toilet?Vheres dı toilet?
Kimliğiniz lütfen.Your id please.Yur aydi pliyz
İyi yolculuklar.Have a nice journey.Hev e nays cörney
Lütfen bir broşür verir misiniz?Can you give me a booklet?Ken yu giv mi e buklet?
Bavulumu bulamıyorum.I can’t find my baggage.Ay kent faynd may begıç.
Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım?Where can I apply for lost things?Vher ken ay eplay for lost tingz?
Otobüs durağı nerede?Where’s the bus stop?Vhers dı bas stop?
Otel adresim budur.This is my hotel address.Dis iz may hotel adres.
Sola dönünüz.Turn left.Törn left.
En kestirme yol burası.This is the shortcut.Dis iz dı şortkat.
Üçüncü caddeden sola dönünüz.Turn left at the third street.Törn left et dı törd striyt.
Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz.Walk a little, then turn right.Volk a lıdıl then törn rayt.
Köprüden geçince sağa dönünüz.After crossing the bridge turn right.Aftır krosing dı briç törn rayt.
Sonra bir daha sorunuz.Later ask again.Leyter ask ıgen.
Oraya otobüsle gidebilirsiniz.You can go there by bus.Yu ken go dher bay bas.
Caddenin karşısındaIt’s across the street.İts ıkras dı striyt.
Üçüncü sokak.The third street.Dı törd striyt.
Birinci cadde.The first street.Dı först striyt.
Çok yakın.It’s very near.İts veri niyr.
Meydan.SquareSıkueyr
Üçüncü bina.The third building.Dı törd bilding.
Biraz uzak.It’s a little far.İts e lıdıl far.
Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz?How can I go to Sultanahmet?Hauv ken ay go tu Sultanahmet?
Lütfen bana haritada yolu gösterirmisiniz?Can you show me the way on the map?Ken yu şov mi dı vey on dı mep?
Şile buraya ne kadar uzakta?How far is Şile from here?Hauv far iz Şile from hiyr?
Afedersiniz, Ayasofya’ya giden yol bu mu?Excuse me, is this the way to Ayasofya?Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?
Bu yol tek yönlü mü?Is this a one way street?İz dis e van vey striyt?
Doğru yolda mıyım?Am I on the right way?Em ay on dı rayt vey?
İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim?How can I get to the road to İzmit?Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?
Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin.Go straight ahead until Sakarya.Go streyt ıhed antil Sakarya.
Yüz metre ilerden sola dönün.Turn left after 100 meters.Törn left aftır a handret mitırs.
Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidin.You are on the wrong way, go back for 8 km.Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.
Hız sınırını aştınız.You exceeded the speed limit.Yu eksiydıd dı spiyd limit.
Çok hızlı sürüyorsunuz.You are driving too fast.Yu ar drayving tu fast.
Ehliyetiniz lütfen.Driving license please.Drayving laysens pliz.
Bu bölgenin yol haritası var mı?Do you have a map of this area?Du yu hev e mep of dis eyreya?
Nerede … bulabilirim?Where can I find?Ver ken ay faynd?
Bana fazla pahalı olmayan bir …. önerebilir misiniz ?Could you recommend a reasonable…..?Kuc yu rikımmend e riyzınıbıl..?
Buraya ne kadar uzaklıkta ?How far is it?Hav far iz it?
Oraya nasıl giderim?How do I get there?Hav du ay get der?
En yakın….?The closest….?Dı cılosızst…?
FotoğrafçıThe photographer / camerashopDı fıtagrıfır / kımeraşop
KitapçıThe bookshop.Dı bukşop.
KütüphaneThe library.Dı lilaybreri
Gazete bayisi.The newstand.Dı nüvstend.
Seyahat acentası.The travel agency.Dı trevıl ecınsi.
Banka.The bank.Dı benk.
Karakol.The police station.Dı polis steyşın.
Postahane.The post office.Dı post ofis.
DoktorThe doctorDı daktır.
EzcaneThe hemist / drugstore.Dı hemist / dragstor.
HastaneThe hospital.Dı haspitıl.
ÇiçekçiThe florist.Dı florist.
KasapThe butcher.Dı batçır.
EkmekçiThe baker.Dı beykır.
FırınThe pastry / cake shopDı pastri / keyk
BakkalThe grocery / food storeDı grosıri/fud stor.
SüpermarketThe supermarketDı süpırmarkıt.
Kuru temizlemeci.The laundry.Dı laundri.
ÇamaşırhaneThe laundretteDı laundreyt.
Ayakkabı tamircisi.The shoerepairer.Dı şu ripayrır.
Elektrikçi.The electricianDı elektrişın.
Benzin istasyonu.The petrol filling station.Dı petrıl filing steyşın.
Sanat galerisi.The art gallery.Dı ert galıri.
AntikacıThe antique shop.The antik şop.
Kuyumcu.The jeweller.Dı cuvılri.
Güzellik salonuThe beauty salon.Dı biyuti selın.
Kuaför.The hairdresserDı heyirdressır
MağazaThe … store/ shopDı.. stor / şap.
Ayakkabı.Shoe.Şu.
Ayakkabı mağazasıShoeshop.Şuşap.
Hediyelik eşya mağazasıSouvenir shop.Suveynırşap.
Yardım edebilir miyim?Can I help you?Ken ay help yu?
Size yardım edebilir miyim?Can I help you?Ken ay help yu?
Mobilya.Furniture.Förniçır.
Giyecek / çamaşırClothing.Klading.
HafifLightLayt
KoyuDarkDark
MerhabaHelloHello
BüyükBigBig
KüçükSmallSmol
AğırHeavyHevi
Bu çok dar / genişIt’s too tight / broadİts tu tayt / brod
Nereye ödemeliyim?Where do I pay?Ver du ay pey?
Nakit ödeyebilir miyim?Can I pay cash?Ken ay pey keş?
Bedeni uydu mu?Does it fit / is it your size?Daz it fir / iz it yor sayz?
KoyuDarkDark
AçıkLightLayt
MaviBlueBulu
BeyazWhiteVayt
KırmızıRedRed
SarıYellowYelov
YeşilGreenGrin
TuruncuOrangeOrınç
GriGreyGriy
SiyahBlackBilek
LacivertNavy blueNevi bulu
MorPurplePörpıl
KahverengiBrownBravn
PembePinkPink
BejBeilgeBelj
FildişiIvory.Ayvöri
En yakın kitapçı nerede?Where’s the nearest bookshop?Ver iz dı niyrıst bukşap?
En yakın gazete bayi nerede?The nearest newstand?Dı niyrıst nevstend?
PortakalOrangesOrıncıs.
MuzBananasBeneynas.
SalatalıkCucumberKukımbır
LimonLemonsLeymons
ElmaApplesEpıls.
DomatesTomatoesDomeytos.
PatatesPotatoesPıteytos
YağButterBattır.
ÇikolataChocolateÇaklıt.
ŞekerlemeSweetsSvits.
EkmekBreadBred.
SandviçSandwichesSandviç.
Patates kızartmasıFrench friesFrenç frayz.
PeynirCheeseCiyz.
DondurmaIce creamAys krim
KahveCoffeeKafi.
SütMilkMilk.
HamburgerHamburgersHambugırs.
SalamSalamiSlaymi.
SosisSausageSusıç
ÇayTeaTi.
ŞekerSugarŞugır.
PeçeteNapkins (paper)Nepkins.

 

Türkçeİngilizce
YazılışıOkunuşu
 
ŞişeBottleBatıl.
Bir paket sigaraA packet of cigarettesE pekıt ıv sigırets.
Filtreli sigaralarFilter tipped cigarettesFiltır tipd sigırets.
FiltresizWithout filterVithavt filtır.
Uzun sigaraKing sizeKing sayz.
UzunLongLong
Kısa sigaraLight-mildLayt mild.
KısaShortŞort
SakızChewing / bubble gumŞeving / babıl gam.
Sigara alır mısınız?A cigarette?E sigıret?
En yakın benzin istasyonu nerede?Where’s the colsest petrol station?Vers dı kosıst pıtrol steyşın?
On beş litre normal / süper benzin istiyorumGive me fifteen litres of regular / premium (super)Giv mi fiftin litırs ıv regilır / premyum. (sapır)
Depoyu doldurunFull, pleaseFul, pliyz.
Yağ ve su seviyesini / aküyü / frenleri / hidroliği kontrol edermisiniz ?Check the oil and the water / the battery / the brakes / the brake fluid?Çek dı oyil end dı wotır / dı betıri / dı breyks / dı breyk flid?
Bu patlak lastiği tamir eder misiniz ?Can you fix this flat tyre?Ken yu fiks dis flet tayır?
Lastiği değiştirir misiniz lütfen?Would you change this tyre. Please?Wuç yu çeynç dis tayır pliyz?
Sorun nedir?What is the problem?Vat iz dı prablım?
Çalışmıyor.It won’t start.İt vont start.
Akü bitmiş.The battery is flat.Dı betıri iz flet.
Motor hararet yapmış.The engine is overheatingDı enciyn iz ovır hıyting.
Benzin bittiI’ve run out of petrolAyv ran ovt ıv petrıl.
Bana yardım edebilirmisiniz?Can I help me?Ken ay help mi?
Özür dilerim, arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen?Excuse me, my car has broken down. May I use your phone?Eksiyuz mi, may kar hez brokın davn. Mey ay yuz yor fon?
Bir tamirci gönderebilir misiniz?Can you send a mechanic?Ken yu send e mekanik?
Ne kadar sürer?How long will it take?Hav long vil it teyk?
IşıklarThe lightsDı layts.
MarşThe starterDı startır.
Vites kutusuThe gear boxDı gir baks.
KarbüratörThe carburettorDı karbıreytır.
DinamoThe dynamoDı daynimo.
DireksiyonThe steeringDı stiring.
FrenlerThe brakesDı breyks.
DebriyajThe clutchDı kılac.
Elektrik tertibatıThe wiringDı vayring.
Yağ basıncıThe oil pressureDı oyil prejur.
SoğutmaThe cooling systemDı kuling siystım.
AktarmaThe transmission.Dı trensmişın.
Yarım saat / bir saat içinde geliyorum.I’ll be back in thirty minutes / one hour.Ayl bi bek in törti münits / van havur.
Hemen yapabilir misiniz?Can you do it now?Ken yu du it nav?
Neden yapamazsınız?Why can’t you do it?Vay kent yu du it?
Gerekli yedek parçalar sizde var mı?Do you keep the spare parts in stock?Do yu kip dı sıpeyr parts in stak?
Hayır arabayı bu halde kesinlikle kullanamazsınız.No, you can’t drive this car in this condition.Nov, yu kent dryv dis kar in dis kıdiyşın.
Her şey tamir edildi mi?Is everything repaired?İz evrıting ripayrd?
Ne kadara mal olacakHow much will that be?Hav maç vil det bi?
Postanenin ne tarafta olduğunu söyleyin lütfenTell me where the post office is. Please.Tel mi ver dı post ofis iz,pliyz.
Buralarda bir telefon var mı?Is there a telephone near here?İz der e telıfon niyır hiyır?
Telefonunuzu kullanabilir miyim?Can I use your phone?Ken ay yuz yor fon?
Telefon kartı istiyorumI’d like a phone card / telecard.Ayd layk e fon kard / telıkard.
Benim için bu numarayı arayabilir misiniz?Could you call this number for me, please?Kuç yu kol dis nambır for mi, pliyz?
Telefon rehberiniz var mı?Do you have a directory / a phone book ?Du yu hev e direktori / e fon buk?
Numarayı çevirin.Dial the number.Dayl dı nambır.
Alo ben…Hello, this is…Hılo, dis iz…
Hangi numarayı aradınız?What number did you call?Vat nambır did yu kol?
Üzgünüm, yanlış numaraSorry.wrong number.Sori, rong nambır.
…. ile konuşmak istiyorum.I’d like to speak to…Ayd layk tu spik tu…
Bana… yı verebilir misiniz?Could you put me through to …?Kuç yu put mi turuğ tu..?
Kim arıyor?Who’s calling?Hu iz koling?
AyrılmayınHold the lineHold dı layn.
Şu anda burada değil.He isn’t in at the moment.He izn’t in et dı momınt.
Lütfen aradığımı söyleyin. Adım….Please tell him that I called. My name is ….Pliyz tel him det ay kolıd. May neym iz…
Beni aramasını söyler misiniz?Please ask him to call me backPliyz esk him tu kol mi beck.
Sizi arıyorlarA call for youE kol for yu.
İşte numaram.Here’s my number.Hiyırs may nambır.
Çok yavaş tekrarlar mısınız?Can you repeat that very slowly. Please?Ken yu rıpiyt det veri slovli , pliyz?
Dolar bozdurmak istiyorumI want to change some dollarsAy vont tu çeynç sam dalırs.
Kredi kartımdan para çekmek istiyorumI’d like to use my credit card to withdraw some cash.Ayd layk tu yuz may kredit kard tu witdraw sam keş.
Kimlik göstereyim mi?Do you need some Identification?Du yu nid sam aydentifikeyşın?
Para çekmekWithdrawalVitdrovıl.
MakbuzA receiptE rısipt.
PolisPolicePolis.
İtfaiyeFire brigadeFayr brigeyd.
Nöbetçi doktor.Doctor on duty.Daktır on dyuti.
Acil durumlarEmergenciesİmörcınsi.
KonsolosluklarConsulatesKonsuleyts.
BüyükelçiliklerEmbassiesEmbessiyiz.
HavayoluAirportEyirpırt.
YılbaşıNew year’s dayNiüv years dey.
NoelChristmas dayCristmıs dey.
Milli bayramNational day.Neyşınıl dey.
KuzeyNorthNort.
GüneySouthSovth.
DoğuEastİst.
BatıWestVest.
Neresi?Where?Ver?
Dümdüz ileriStraight ahead.Streyt ıhed.
ÖnIn frontİn front.
ArkaBehind / at the backBihaynd/ et dı bek.
SoldaOn the leftAn dı left.
SağdaOn the rightAn dı rayt.
KarşısındaOppositeApızıt.
YanındaNext to/besideNekst tu / bisayd.
Ters yöndeIn the opposed direction.İn dı apızıt direkşın.
Tam burasıIt’s right hereİts rayt hiyır.
OralarIt’s over thereİts ovır der.
İlerideIt’s after / further / later.İts eftır/fördır/ leytır.
Yanlış yoldasınız.It’s the wrong way / you are going the wrong wayİts dı rong wey / yu ar going dı rong wey.
Geri dönGo backGo bek.
İlk / ikinci ışıklara kadar gidinFollow the road to the first traffic lights.Fallov dı rod tu dı först trefik layts.
Işıklardan sola girinTurn left at the traffic lightsTörn left et dı trefik layts.
Bir sonraki köşeden sağa dönün.Turn right at the next corner.Törn rayt et dı nekst kornır.
… yolunu takip edinFollow the road to…Fallov dı rod tu…
Dikkat tehlikeWatch out/ dangerVaç avt/ dencır.
Ölüm tehlikesiDeadly dangerDedli dencır.
Park yasağıNo parkingNo parking.
Tek yönOne way only / no entryVan vey onli / no entri.
Sigara yasağıNo smokingNo smoking.
Self servis / BuyrunHelp yourselfHelp yor self.
Danışmaya müracaat edinCheck with receptionÇek vit risepşın.
Sıraya girinGet in line.Ged in layn.
Form doldurmakFill in the formFil in dı form.
Rahatsız etmeyinDo not disturbDu nat distörb.
Girmek yasakNo way.No vey.
Meşgul / boşEngaged busy / free / openEnceyct / bizi / fri / opın.
ÖzelPrivatePrayvıt.
Avlanmak yasakNo huntingNo hanting.
YavaşlayınSlow downSlov davn.
DokunmayınDo not touchDu nat taç.
Farlarınızı yakınTurn your headlightsTörn yor hidlayts.
SEYAHAT
Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz?How would you like to travel?Hav vuç yu layk tu trevıl?
Uçakla.By plane.Bay pleyn.
Charter uçuşla.By charter flight.Bay cartır fılayt.
Trenle.By train.Bay treyn.
Otobüsle.By coach / bus.Bay kovç/bas.
Karar vermeden önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur.I’d like to compere things before making up my mind.Ayd layk tu kımper tings bifor meyking ap may maynd.
Ulaşım ve konaklama da dahil mi?Transport and accommodation included?Trenspırt end ekommedeyşın inkludıd?
Orada araba kiralayabilir miyim?Can you rent a car there?Cen yu rent e kar ter?
Havaalanına ulaşım da ücrete dahil mi?Is transport to the airport included?İz trenspırt tu dı ayirport inkludıd?
Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor.No, you get there by your own means.No, yu get der bay yor own mins.
Havaalanında ulaşım imkanları nasıl?Is the airport well served?İz dı ayirport vel sörvd?
Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz.There is a bus service, two train / underground stations and taxis.Der iz e bas sörvis, tu treyn / andırgrond steyşıns end teksis.
Tahminen ne kadar tutar?What’s the average fare?Vats dı evırıç feyr?
Yaklaşık… dolarAbout …. dollars.Ibavt … dalırs.
Öğrenci indirimi var mı?Is there a student rate discount?İz der e sütidınt reyt diskaunt?
Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var.Only, if you have your card with you.Onli, if yu hev yor kard vit yu.
Hangi havayolu şirketi?Which airline?Viç ayirlayn?
Buyrun biletim ve bagajım.Here is my ticket and my luggage.Hiyır iz may tikıt end may lagıç.
Birlikte seyahat ediyoruz.We are all travelling together.Vi ar ol travıling tugedır.
Pasaport kontrolü nerede yapılıyor?Where is passport control?Ver iz pesport kıntrol?
Ayrıca para ödemem gerekiyor mu?Do I have to pay a surcharge?Du ay hev tu pey e sörcarç?
Sadece el çantam var.I’m only carrying my hand luggage.Aym onli kerıying may hend lagıç.
Uçak ne zaman kalkıyor?What time do we board take off?Vat taym du ve bord teyk off?
Uçağı kaçırdım.I have missed my flight.Ay hev misıd may fılayt.
Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüşmelerim var.I have to be on the next flight, I have commitments.Ay hev tu bi on dı nekst fılayt ay hev cımmitmınts.
Fırtına yüzünden uçuş ertelendi.The flight has been cancelled because of the storm.Dı flayt hez bin kensıld bikoz ov dı storm.
Kötü hava koşulları yüzünden.… due to adverse weather conditions.… dü tu ıdvörs vedır kındiyşıns.
Buralarda bar var mı?Is there a bar here?İz der e bar hiir?
Kayıp eşya bürosu nerede?Where’s the lost property office?Ver iz dı lost properti ofis?
….uçağı geldi mi?Has the flight from… arrived?Hez dı flayt from ırrayvd?
Gümrük ne tarafta?Where is the customs?Ver iz dı kastıms?
Yanlışlık olmuş özür dilerim.I made a mistake, sorry.Ay meyd e misteyk, sori.
Sigara ve parfüm alacaktım.I’d like to buy some cigarettes, and some perfume.Ayd layk tu bay sam sigırets end sam parfüm.
Ne kadar ödüyorum?How much do I owe you?Hav mac du ay ow yu?
Sorun nedir?What’s going on?Vats going on?
Hava nasıl?What’s weather like?Vats vedır layk?
Çok naziksiniz.You’re so polite.Yor so pılayt.
Birlikte bir şeyler içelim mi?What about getting a drink together?Vat ıbavt geting e drink tugedır?
Merdivenden / asansörden çıkın.Take the stairs / lift.Teyk dı sters/lift.
Bagajımı kaybettim.I have lost my luggage.Ay hev lost may lagıç.
Valizlerinizi tarif eder misiniz?Describe your luggage please?Deskırayb yor lugıç pliz?
Deri, üstten fermuarlı.Leather, with zips on.Ledır vit zips on.
Büyük sırt çantası.It’s a large rucksack.İts a larj rıksek.
Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum.Speak slowly. I don’t follow you.Spik slovli. Ay dont folov yu.
Taksi durağı nerede?Where is the taxi rank?Ver iz dı teksi renk?
Bir taksi çağırabilir misiniz?Would you call a cab?Vuç yu kal e keb?
Çıkış nerede?Where is the exit?Ver iz dı egzist?
Ne kadar?How much is it?Hav maç iz it?
Yalnızca gidiş bileti alacaktım.A single / one way ticket please.E singıl / van vey tikıt pliiz.
İndirim kartım var.I have a rail pass.Ay hev e reyıl pes.
Nereye gidecektiniz?Where do you wish to go?Ver du yu viş tu go?
Hangi trenle?By which train?Bay viç treyn?
Treniniz 8 nci perondan kalkacak.Your train will be departing from platform 8.Yor teyn vil bi dıparting from 8.
Kaç çocuk var?How many children are there?Hav meniy çildrın ar there?
2 büyük, 4 de çocuk var.Two adults and four children.Tuv edılts end for çıldrın.
Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz?I don’t understand figures could you write them down?Ay dont andırstend fijurs kuç yu rayt dem davn?
Tren nereden kalkıyor?Where does the train leave from?Ver daz dı treyn liv from?
…garı, 7 nci perondan kalkıyor.The train leaves from …station, platform 7.Dı treyn livs from…, platfırm 7.
Umarım yetişiriz.I hope we will be on time.Ay hop vi vil bi on time.
Bekleme salonuThe waiting loungeDı veyting lonj.
TuvaletThe restrooms.Dı retrums.
Özür dilerim pardon.Excuse me, pardonİksiyuzmi. I’m sorry.
…..den geliyorum.I’m coming from…Aym kaming from….
Arabadan iner misiniz?Get out of the car?Get avt ov dı kar?
Evraklarınız lütfen.Your papers please.Yor peypırs pliz.
Süresi dolmuş.It’s no longer valid.İts no longır velid.
Yaşınız tutmuyor.You’re under age.Yor andır eyç.
Ne kadar kalacaksınız?How long do you intend to stay?Hav long du yu intend to stey?
Bir hafta.One week.Van viyk.
Bir hafta sonu.A weekend.E wikend.
Bir ay.One month.Van month.
Birkaç gün.A few days.E fev deys.
Nerede kalacaksınız?Where will you stay?Ver vil yu stey?
Otelde.At a hotel.At e hotıl.
Seyahat amacınız nedir?What’s the purpose of your visit?Vats dı pörpıs ov yor visit?
İş.Business.Biznıs.
Tatil.Holiday.Halidey.
Arkadaş ziyareti.Visiting friends.Visiting firends.
Turizm.Tourism.Turism.
Eğitim.Education.Ecukeyşın.
Dilimizi konuşabiliyor musunuz?Can you speak our language?Ken yu spik aur lengüç?
Biraz.A little.E lidıl.
Ne kadar paranız var?How much money do you have?Hav maç mani du yu hev?
Çantanızda ne var?What’s in the bag?Vats in dı beg?
Bu kutunun içinde ne var?What’s in this box?Vats in dis baks?
Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer önerebilir misin?Could you suggest any places of interest?Kuç yu saccest eny pleysıs ov intırest ?
Harabeler.The ruins.Dı ruyins.
Saray.The palace.Dı pelıs.
Yer altı mezarı.The catacombs.Dı ketıkomps.
Şehir merkezi.The town centre.Dı tavn sentır.
Mezarlık.The cemetery.Dı semıtıri.
Kilise.The church.Dı çörç.
Sergi.The exhibition.Dı eksibiyşın.
Kale.The fortress.Dı fortrıs.
Alışveriş merkezi.The department stores.Dı departmınt stors.
MağaraThe cave.Dı keyv.
Göl.The lake.Dı leyk.
Rıhtım.The docks.Dı doks.
Anıt.The monument.Dı monumınt.
Cami.The mosque.The moskü.
Müze.The museum.Dı müzüyum.
Park.The park.Dı perk.
Liman.The port.Dı port.
Meydan.The square.Dı suguer.
TapınakThe templeDı tempıl.
Kabir.The tomb.Dı tomp.
KuleThe tower.Dı tavır.
Neler yapmaktan hoşlanırsınız?What do you like doing?Vat du yu layk duing?
…den hoşlanırım.I’m interested in…Aym intırestıd in..
Resim.Painting.Peynting.
Mimarlık.Architecture.Arkitekçır.
Sanatın her dalından.Art as a whole.Art ez e hol.
Tarih.History.Histori.
Coğrafya.GeographyCoğrafi.
Doğa.Nature.Neycır.
İnsanlar.People.Piypıl.
Sosyoloji.Sociological issues.Soşılocikıl isuus.
Nüfus bilim.Demography.Demografi.
Politika.Political issues.Politikıl issuus.
SporSports.Sports.
El sanatları.Hand crafts.Hendkrafts.
Av.Hunting.Hanting.
Vahşi yaşam.Wild life.Vild layf.
Farklı kültürler.Different cultures.Difrınt kalçırs.
Bilim.Sciences.Sayns.
Geziler düzenliyor musunuz?Are there any excursions?Ar der eni eksorşıns?
Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum.I want to get away from the tourist areas.Ay vant tu ged ıvey from dı torist areyas.
Önerebileceğiniz 3 günlük turunuz var mı?Could you advise us on a three day tour?Kuç yu ıdvays as on e tri day tur?
Fotoğraf çekmek serbest mi?Are cameras allowed?Ar kımeras allovd?
Buranın en popüler diskoları hangileri?Which are the latest trendy discos?Viç ar dı leytıst trendi diskos?
Spor yapmak istiyorum hangi tesisler var?I practise sports. What training facilities are there?Ay prektıs sports. Vat treyning fesılitiis ar der?
Otobüsler gece de işliyor mu?Do buses run all night?Du basız ran ol nayt?
Bana bir araba kiralama şirketi önerebilirmisin?Could you suggest rent a car company?Kuç yu saccest e kar rentıl kampıni?
Plajlar buraya uzak mı?Are the beaches far from here?Ar dı bicız far from hiyır?
Otobüs durağı nerede?Where is the bus stop?Ver iz dı bas stap?
Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu?Is this the bus to the town centre?İz dis dı bas tu dı tavn sentır?
Ne kadar?How much is it?Hav maç iz it?
Nerede satılıyor?Where do you get them?Ver du yu get dem?
…gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor?When do I get off for…?Ven du ay get ov for…?
Üçüncü durakta ineceksiniz.Get off at the third stop?Get ov et dı törd stap.
İlk otobüs kaçta?What time is the first bus?Vat taym iz dı först bas?
Son otobüs kaçta?And the last bus?End dı lest bas?
Bu otobüs….. ‘dan geçiyor mu?Is this the right bus to…?İz dis dı rayt bas tu..?
İneceğim yerde bana haber verebilir misiniz?Can you tell when I have to get off?Ken yu tel ven ay hev tu get ov?
Şu adrese gideceğim.This address is where I’m goingDis ıdres iz ver aym going
Hemen dönerim.I will be right back.Ay vil bi rayt bek.
Biletiniz nerede?Where is your ticket?Ver iz yor tikıt?
Atmışım.I have thrown it away.Ay hev trovn it ıvey.
Saklamam gerektiğini bilmiyordum.I didn’t know I had to keep it.Ay didınt nov ay hed tu keip it.
Ne oluyor?What’s wrong?Vats rong?
Neden duruyoruz?Why is the stooping ?Vay iz dı stoping?
Yanınıza oturabilir miyim?May I sit beside you?Mey ay sit bisayd you?
Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir?I’m going to this address; can you read it and tell me where to get off?Aym going tu dis ıdres; ken yu riıd it end tel me ver tu get ov?
Güzergahı haritada gösterebilir misiniz?Can you show me the road on the map?Ken yu şov me dı rod on dı mep?
Nerede bisiklet kiralanıyor?Where can bikes be hired?Ver ken bi bayks bi hayırd?
Araba kiralamak istiyorum.I’d like a car.Ayd layk e kar.
Küçük bir araba.A small car.E smol kar.
Ortalama bir araba.A medium size.E midiyum sayz.
Büyük bir araba.A large car.E larj kar.
Günlük tarife nedir?How much do you charge per days?Hav maç du yu şarj pör dey?
Burayı imzalayın.Sign here, please.Sayn hiır pliyz.
…’e nasıl gidebilirim?Could you tell me the way to…?Kuç yu tel mi dı vey tu…?
Şu harita üzerinde nerede olduğumu gösterebilir misiniz?Can you show me on this map where I am?Ken yu şov mi on dis mep ver ay em?
…buraya ne kadar uzaklıkta?How far is …from here?Hav far iz… from hiyır?
Yanlış yoldasınız.You are on the wrong road.Yu ar on dı rong rovd.
Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı?Can we find cheap accommodation around here?Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır?
Dümdüz devam edin.Go straight away.Go sıtreyt ıvey.
Yokuşun sonunda solda.Down there, on the left.Davn der, on dı left.
Sağda.On the right.On dı rayt.
Trafik ışıklarından sağa / sola dönün.Turn left / right at the traffic lights.Törn left / rayt et dı trefik layts.
Pardon buraya park edebilir miyim?Excuse me, can I park here?Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?
Arabamız bozuldu.Our car has broken down.Aur kar hez brokın davn.
Kaybolduk.We are lost.Vi ar lost.
Burada bekleyin yardım getireceğim.Wait here, I will get some help.Veyt hiyır, ay vil get sam help.
Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız.How long will the drive / walk be?Hav long vil dı dırayv / volk bi?

 


Türkçeİngilizce
YazılışıOkunuşu
 
KONAKLAMA
Formu doldurun.Fill in the form pleaseFill in dı form pliz
Burayı imzalayın.Sign here please.Sayn hiyır pliyz.
Boş odanız var mı?Do you have a room?Du yu hev e rum?
İki kişilik odamız kaldıYes, double onlyYes, dabıl onli.
Ne kadar kalacaksınız ?How long will you stay?Hav long vil yu stey?
Yalnızca bir gece.Overnight.Ovırnayt.
Kesin bilmiyorum.I don’t know yet.Ay dont nov yet.
Fiyat nedir?What’s the price?Vats dı prays?
Tek kişilik oda ne kadar?How much is a single?Hav maç iz e singıl?
Çift kişilik oda ne kadar?How much is a double?Hav maç iz e dabıl?
Kahvaltı dahil mi?With breakfast included?Vit brekfıst inkludıd?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?Can we pay by credit card?Ken vi pey bay kredit kard?
Akşam yemeği saat kaçta?What time is dinner?Vat taym iz dinır?
Banyolu.With a bathroom.Vit e baetrum.
Duşlu.With a shower.Vit e şavır.
Balkonlu.With a balcony.Vit e balkoni.
Manzaralı.With a view.Vit e viyuv.
Denize bakan.Overlooking the see.Ovırluking dı si.
Ne kadar sürer?How long will it take?Hav long vil it teyk?
Ne zamana hazır olur?When will it be ready?Ven vil it bi redi?
Burada kamp yapabilir miyiz?Is camping allowed here?İz kemping ıllovd hiyır?
Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı?Is there a camping site near here?İz der e kamping sayt niyır hiyır?
Elektrik ve su var mı?Are water and electricity supplied?Ar votır end ılekt-rısiti suplayd?
Kasaba buradan ne kadar uzakta?How far is the village?Hav far iz dı vilıç?
SAYI – ZAMAN
PazartesiMondayMandey
SalıTuesdayTıyuzdey
ÇarşambaWednesdayVendzdey
PerşembeThursdayTörzdey
CumaFridayFraydey
CumartesiSaturdaySatırdey
PazarSundaySandey
OcakJanuaryCanuari
ŞubatFebruaryFebruari
MartMarchMarç
NisanAprilEyprıl
MayısMayMey
HaziranJuneCun
TemmuzJulyCulay
AğustosAugustOgust
EylülSeptemberSeptembır
EkimOctoberOktobır
KasımNovemberNovembır
AralıkDecemberDisembır
İlkbaharSpringSpring
YazSummerSammır
SonbaharFall, autumnFol, oğtım
KışWinterWintır
1OneVan
2TwoTu
3ThreeTri
4FourFor
5FiveFayv
6SixSiks
7SevenSevın
8EightEyt
9NineNayn
10TenTen
11Elevenİlevın
12TwelveTvelv
13ThirteenTörtiyn
14FourteenFortiyn
15FifteenFiftiyn
16SixteenSikstiyn
17SeventeenSevıntiyn
18EighteenEytiyn
19NineteenNayntiyn
20TwentyTventi
21Twenty-oneTventivan
30ThirtyTörti
40FortyForti
50FiftyFifti
60SixtySiksti
70SeventySevınti
80EightyEyti
90NinetyNaynti
100HundredHandret
200TwohundredTuhandret
300ThreehundredTrihandret
400FourhundredForhandret
500FivehundredFayfhandret
600SixhundredSikshandret
1000ThousandTauzent
1200Onethousand twohundredVantauzent tuhandret
2000TwothousandTutauzent
3000ThreethousandTritauzent
10.000TenthousandTentauzent
100.000Onehundred thousandVanhandret tauzent
1.000.000One millionVan milyın
1.000.000.000One billionVan bilyın
BirinciFirstFörst
İkinciSecondSekınd
ÜçüncüThirdTörd
DördüncüFourthFort
BeşinciFifthFift
AltıncıSixthSikst
YedinciSeventhSevent
SekizinciEighthEyt
DokuzuncuNinthNayt
OnuncuTenthTent
Saat kaç?What time is it?Vat taym iz it.
Saat dokuzIt’s nine o’clock.İts nayn eklok
Dokuz buçukIt’s half past nine.İts half past nayn
Dokuzu çeyrek geçiyor.It’s quarter past nine.İts kuartır past nayn
Sekize yirmi var.It’s twenty to eight.İts tventi tu eyt.
Otobüs ne zaman kalkıyor?When does the bus leave?Vhen das dı bas liyv.
Saat onbir.It’s eleven o’clock.İts ileven eklok
Yarım saat sonra.Half an hour laterHalf ın auer leytır
İki saat önce.Two hours agoTu auers leytır
Dörtten beşe kadar.From four until five.From for until fayv.
Öğleden sonra saat üçte.Three o’clock in the afternoon.Tri eklok in di aftırnuğn
İki saat içinde.In two hoursİn tu auers
Sabah saat üçte.Three o’clock in the morningTri eklok in dı morning
Öğleyin saat onikide.Twelve o’clock at noon.Tuvelv eklok et nuğn.
Akşam saat onsekiz otuzda.Eighteen thirty in the eveningEytiyn törti in dı ivening
Gece saat on bir otuz da.Eleven thirty in the nightİleven törti in dı nayt
DünYesterdayYestırdey
BugünTodayTudey
YarınTomorrowTumarrov
Evvelki günThe day beforeDı dey bifor
Ertesi günThe day afterDı dey aftır
Bu sabahThis morningDis morning
Yarın akşamTomorrow eveningTımorov ivıning
Her günEvery dayEvıri dey
Her haftaEvery weekEvıri viyk
Her ayEvery monthEvıri mants
Her yılEvery yearEvıri yiyr
Her zamanEvery timeEvıri taym
Geçen günThe day beforeDı dey befor
Geçen haftaLast weekLast viyk
Geçen ayLast monthLast mants
Geçen yılLast yearLast yiyr
Gelecek haftaNext weekNekst viyk
Gelecek ayNext monthNekst mants
Gelecek yılNext yearNekst yiyr
İki günden beriFor two daysFor tu deyz
İki gün önceTwo days beforeTu deyz bifor
İki gün sonraTwo days laterTu deyz leyter
İki güne kadarIn two daysİn tu deyz
Tam zamanındaAt the right timeEt dı rayt taym
ŞimdiNowNauv
BazenSometimesSomtayms
YakındaSoonSuğn
EskidenIn the pastİn dı past
Bugün ayın kaçı?What date is it?Vhat deyt iz it?
Bugün ayın ondördü.Today is the fourteen.Tudey iz dı fortiynts
Yarın ayın kaçı?What date is tomorrow?Vhat deyt iz tımorov?
Yarın Nisan’ın onbeşi.Tomorrow is April the fifteenTımorov iz the fiftiyns
Kaç yaşındasınız?How old are you?Hav old ar yu?
Yirmi üç yaşındayım.I’m 23 years old.Aym tventitri yiyrs old.
Doğum tarihini nedir?When’s your birthday?Vhenz yur börsdey?
Yirmibir Eylül 1962.It’s September 1962İts septembır nantiyn sikstitu.
Ne zaman?When?Ven?
Ne kadar süre?How long?Hav long?
Hangi asırda?When?Ven?
Ne zaman?At what moment?Et vat momınt?
Onbeş günA fortnightE fırtnayt.
Bir haftasonuA weekendE vikend.
Bir günOne dayVan dey.
Birkaç günA few daysE fev deys.
Bir çok günSeveral daysSevırılş deys.
Tatil boyuncaDuring the holidaysDuyring dı halideys.
Noel’deAt Christmas.Et kıristmıs.
YılbaşıOn new years dayOn niuv yers dey.
Tatil günüThe day offDı dey ov.
Bayram günüPublic holidayPablik halidey.
Çalışma günüWorking dayVörküng dey.
Yıldönümü / doğum günüAnniversary / birthdayUnivörsiri dey / börtdey.
BazenSometimesSam tayms.
Sık sıkOftenOfın.
BazenSeldom / rarelySeldım / rerıli
Her günEverydayEvridey.
… de bir kezOnce a…Vanz e…
…de iki kezTwiceTıvays.
AslaNeverNevır.
Bir haftaOne weekVan vik.
Hangi gün?What day?Vat dey?
BugünTodayTudey.
YarınTomorrowTumarrov.
DünYesterdayYestırdey.
Ertesi günThe day after tomorrowDı dey eftır.
Bir önceki günThe day beforeDı dey bifor.
İki gün önceTwo days agoTu yirs ıgo.
Üç gün içindeIn three daysİn tri deys.
Geçen haftaLast weekLest vik
Gelecek haftaNext weeknext / week forNekst viknekst/ vik for.
Onbeş gün boyuncaFor a footlightFor e fut nayt.
SabahIn the morningİn dı morning.
Öğleden sonraIn the afternoonİn dı eftırnun.
AkşamIn the eveningİn dı ivning.
GeceAt nightEt nayt.
AyA monthE mont.
Hangi ay?What month?Vat mont?
Bir yılOne yearVan yiır.
Hangi seneWhat is day?Vat iz dey?
Gelecek seneNext yearNekst yiır.
Geçen seneLast yearLest yiır.
Bin dokuz yüz doksan dokuzNineteen ninety nineNaytin nayti nayn.
Kaç yaşındasınız?How old are you?Hav old ar yu?
Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayımI am thirty (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years oldAym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old.
Ya sizWhat about youVat ıbavyt yu?
O bin dokuz yüz atmış yılında doğduHe / she was born in nineteen sixtyHi vaz born in naytin siksti.
O kaç yaşındaHow old is he/sheHav old iz hi / şi
On altı yaşından küçüklere yasakUnder sixteen not allowedAndır sikstin nat ıllovd.
SaatTime / hourTaym / havur
Saat kaçta?(at) What time?Vat taym?
Oniki/öğlenTwelve/noonTüvelf / nun.
Gece yarısıMidnightMidnayt.
BirOne o’clock / a.m.Van oklok / ey em.
On üçOne p.m.Van piy em.
Sekiz buçukEight thirtyEyti törti.
Sekiz kırkbeşEight forty-fiveEyti forti fayf.
DokuzNine a.m.Nayn ey em.
Yirmi birNine p.m.Nayn piy em.
….e çeyrek varQuarter toKuvartır tu..
….yi çeyrek geçiyorQuarter past / fifteenKuvartır pest / fiftin
Bu sabahThis morningDis morning.
Bu öğleden sonraThis afternoonDis eftırnun.
Bu akşamThis eveningDis ivning.
Bu geceTonightTu nayt.
ŞafaktaAt dawnEt davn.
Akşam geç vakitLate this eveningLeyt dis ivning.

Yemek


Türkçeİngilizce
YazılışıOkunuşu
 
YEMEK
Aperatif bir şeyler almak istiyorum.I’d like an appetiser.Ayd layk en epıtayzır.
Bir şeyler içmeye gidelim mi?Shall we go for a drink?Şel vi go for e drink?
Sadece bir kahve alacağım.I’ll just have a coffee.Ayl cast hev e kafi.
Susadım.I’m thirsty.Aym törzdi.
Kahvaltı yapacağım.I’d like to have breakfast.Ayd layk tu hev brekfıst.
Meyve suyu / portakal suyu / domates suyuA fruit juice / an orange juice / tomato juiceE frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys.
Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta.One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg.Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.
…verir misiniz?May I have … please?Mey ay hev … pliyz?
Bir kahve.A coffee.E kafi.
Soğuk / sıcakCold / hotKold / hat
Tuz / karabiberSalt / pepperSolt / pepır
… getirir misin?Can you bring me…Ken yu bring mi…
Tabak / bıçakA plate / a knifeE pleyt / e nayf
Kaşık / çatalA spoon / a forkE spuun / e fork
Peynir / jambon / SalamCheese / ham / salamiÇiz / heam / sılami
Üç fincan kakaoThree cups of chocolateTri kaps ov çaklıt.
Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önerebilir misiniz?Can you recommend a good reasonable restaurant?Ken yu rikımmend e gud rizınıbıl restoran?
Buralarda restoran var mı?Is there a restaurant here?İz der e restoran hiyır?
Geleneksel yemeklerin olduğu.Traditional cooking.Tredişinıl kuking.
Yöresel yemekleriniz var mı?Do you have any regional specialities?Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz?
Müzikli restoran.A restaurant with music.E restoran vit musik.
Piyasa restorandı.A restaurant where trendy people meet.E restoran ver trendli piypıl mit.
Ne alırdınız?What will you have?Vat vil yu hev?
… yiyecekler yememem lazım.I have to stay away from dishes with….Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit
Tatlı olarak… istiyorum.May I have … instead of the dessertMey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?
Siz ne önerirsiniz?What do you recommend?Vat du yu rikommend?
Ne içerdiniz?What will you drink?Vat vil yu dirink?
Balık istiyorum.I’d like some fish.Ayd layk sam fiş.
Deniz ürünü olarak neyiniz var?What kind of sea food do you have?Vat kaynd ov se fud du yu hev?
Nasıl arzu edersiniz?How would you like it?Hav vuç yu layk it
Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ filetoBeef / veal / lamb / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / filletBif / viyl / lemp / purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt
Etinizi nasıl istersiniz?How would you like the meat done?Hav vuc yu layk dı met dan?
Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/ güveç/ rostoBoiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roastBoylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild / kasırol / rost
Başka bir şey arzu eder misiniz?Anything else?Eniting els?
Hesabı alabilir miyim?May I have the bill?Mey ay hev dı bil?
Ayrı ayrı ödeyeceğizWe would like to pay separatelyVi vud layk tu pey sepırıtli.
SAĞLIK
Başınızı kaldırın.Raise your headRayz yor hed.
Başınızı eğin.Bend forwardBent forvırd.
Başınızı çevirinTurn roundTörn ravnd.
UzanınLie downLay davn.
RahatlayınRelaxRıleks.
En yakın nöbetçi eczane nerede?Where’s the drugstore?Verz dı dragstor?
Nezleye / öksürüğe karşı bir şey istiyorum.I’d like something for a cold / a cough.Ayd layk samting for e kold / e kof.
Güneş çarpması.SunburnSanbörn.
Böcek sokmasıInsect bitesİnsekt bayts.
Yol tutmasıTravel sicknessTrevıl siknıs.
HazımsızlıkAn upset stomachEn apset stomek
MigrenA headache / a migraineE hedeyk / e mireyn.
Ne zaman geleyim?When should I come back?Ven şud ay keym bek?
Ağrı kesiciA pain killerE peyn kilır.
Hemen bir doktor lazımGet a doctor, quick!Get e daktır, kuvik.
Muayene saatleri nedir?What are the opening hours?Vat ar dı opıning havurs?
Doktor buraya gelip beni görebilir mi?Can the doctor come and see me here?Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?
Tıbbi personelMedical staffMedikıl stef.
Sağlık ocağıThe health care centre.Dı helt keyr sentır.
HastaThe patientDı peşınt.
AmeliyatThe surgical operationDı sörcikıl apıreyşın.
Kendimi yorgun / hasta hissediyorum.I feel weak / I feel dizzy / sickAy fiıl vik / fiıl dizi / sik.
KustumI threw upAy trüv ap.
Ateşim varI have a feverAy hev e fivır.
Nereniz ağrıyor?Where does it hurt?Ver daz it hört?
Buram / şuram ağrıyorI’m aching here/ thereAym aşing hiıyr/ der.
Sırtım / başım / midem ağrıyorI have a sore back / a headache / a stomach.Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek..
Burada ağrı var mı?Does it hurt here?Daz it hört hiyır?
Nasıl bir ağrıWhat kind of pain?Wat kaynd ov peyn?
Hafif / kötüDull / sharpDıvul/ şarp
Değişmeyen / artıp azalanConstant / on and offKanstınt / on end ıv.
…. ye alerjim varI have an allergy to…Ay hev en alirci tu…
Hemofili hastasıyımI am haemophiliacAy em hemofhilek
Ne zamandır ağrınız varHow long have you had this pain?Hav long hev yu hed dis peyn?
Kısa zamandır / uzun zamandırFor a short / long whileFor e şort / long vayl.
Sizi muayene edeceğimI need to examine you.Ay nid tu egzımayn yu.
SoyununUndress to your under wearAndires tu yor andırviyır.
Şuraya uzanın lütfen.He down here, pleaseHi davn hiyır., pliyz.
Ağzınızı açınOpen your mouthOpın yor moth.
Derin nefes alınTake a deep breathTeyk e dip breth.
Öksürün lütfenCough, pleaseCogh, pliyz.
Tansiyonunuzu ölçeceğim.I’ll check your blood pressureAyl çek yor blud prejur.
Nabzınızı ölçeceğim.I’ll take your heart beatAyl teyk yor hörth biıt.
RomatizmaRheumatismRumetizm.
ApandisitAppendicitisIpendısits
SistitCystitisSıstits.
GastritGastritisGestrits.
ÜlserAn ulcerEn ülsır.
GripInfluenzaİnfluenza
…. iltihabıInflammation of…Anflamedeyşın ov.
SarılıkJaundiceJuyndis.
KızamıkThe measlesDı miıslıs.
Soğuk algınlığıA coldE kold.
Hafif bir enfeksiyonA (minor) infectionE maynor infekşın.
Güneş çarpmasıSunstrokeSanstrok.
Yüksek ateşHay feverHay fivır.
Ateşinizi ölçeceğimI’ll take your temperatureAyl teyk yor tempricır.
Kendimi iyi hissetmiyorumI don’t feel wellAy dont fiıl vel.
HastayımI’m sickAym sik.
Güneş çarpmasıSunburnSanbörn.
KesikA cutE kat.
YaraA woundE vund.
KrampJambsCemps.
ÖksürükA coughE kogh.
MigrenA headacheE hiydiç
AstımAsthmaEstım.
HazımsızlıkAn upset stomachEn apsekt stomek.
Boyun tutulması.A stiff neckE stif nek.
TansiyonHigh blood pressureHay blud prejur.
ÇarpıntıPalpitationsPalpıteyşın.
BayıldıHe has faintedHi hez feyıntıd.
Kanaması var.She’s bleedingŞiyız blıiding.
Bir şey soktu.I’ve been stung.Ayv bin stank.
Ayak bileğim şişti.My ankle is swollenMay ankıl iz svolın.
BOŞ ZAMAN
Müzeler ve tarihi yerler.Museums and historical placesMüzıyum end historıkıl pleysız.
Tur düzenleniyor mu ?Are there any organised tours?Ar der eni orgınayzd turs?
Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz?Could you suggest some places of interest?Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest?
En fazla kaç kişi katılıyor?What’s the maximum number of participants?Vats dı maksimum nambır of partisıpınts?
Yakında bir ….. var mı?Is there a… near here?İz der e …niyır hiyır?
…. saat kaçta başlıyor?What time does the…. start?Vat taym daz dı …start?
Kiliseyi ziyaret etmek istiyorumI’d like to visit the churchAyd layk tu vizıt dı çörç?
…den ne kadar uzaktayız?How far is….?Hav far iz…?
Yürüyerek gidebilir miyiz?Can we walk there?Ken vi volk der?
AtletizmAthleticsItletiks.
BasketbolBasketballBaskıtbol.
FutbolSoccerSakır.
DağcılıkMountain climbingMavuntın klimb.
YürüyüşWalkingVolking.
Araba yarışıCar racingKar recing.
JimnastikWorkoutVorkavt.
TenisTennisTenis.
BisikletCyclingSaysling.
YüzmeSwimmingSviming.
VoleybolVolleyballValıybol.
SürfSailingSeyling.
ParaşütParachutingPıreşuting.
AvcılıkHuntingHanting.
DansDancingDensing.
Bu gölde / nehirde yüzebilir mi?Is the lake / river safe for swimming?İz dı leyk / rivır seyf for svıming?
Kumsal var mı?Is there a sandy beach?İz der e sendi biyç?
SORUNLAR
Arabam arıza yaptı.My car broke down.May kar brouk daun
Arıza nerede?Where’s the problem?Vhers dı problım?
Arızanın ne olduğunu bilmiyorum.I don’t know what the problem is.Ay dont nov vat dı problım iz.
Arabanız nerede?Where’s your car?Vhers yur kar?
En yakın tamirhane nerede?Where’s the nearest mechanic?Vhers dı niyrest mekenik?
Tamirhaneye bir telefon edebilir misiniz?Can you phone a mechanic?Ken yu foun e mekenik?
Bir kurtarma aracı gönderebilir misiniz?Can you send a wrecker?Ken yu sent ı reker?
Arabamı çekebilir misiniz?Can you pull my car?Ken yu pul may kar?
Bana yardım edebilir misiniz?Can you help me?Ken yu help mi?
Bana biraz benzin verebilir misiniz?Can you give me a little gas?Ken yu giv mi ı lidıl ges?
Arabamın plaka numarası ………My plate number is …May pleyt nambır iz….
Bir kaza oldu.There was an accident.Dheyr vız en eksident.
Kaza nerede oldu?Where was the accident?Vheyr vıs dı eksident?
Efes’e yirmi kilometre mesafede.20 km to Efes.Tventi kilometırs tu Efes.
Ölen var mı?Did anyone die?Did anivan day?
Hayır ölen yok ama iki yaralı var.No, nobody died but there are wounded.No, nobadi dayd bat dher ar vunded
Lütfen polise haber verin.Please call the police.Pliyz koğl dı poliys
En yakın telefon nerede?Where’s the nearest telephone?Vher iz dı nirest telefon?
Arkadaşım ağır yaralı.My friend is heavily hurt.May frend iz hevili hört.
Yaralıları kımıldatmayın.Don’t move the wounded.Dont muğv dı vundet
Adım Sedat ONAR.My name is Sedat ONAR.May neym iz Sedat ONAR.
Lütfen bana adınızı, adresinizi ve sigorta numaranızı verin.Please give me your name, address and insurance number.Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.
Arabam için çekme aracı gönderir misiniz?Can you send a wrecker for my car?Ken yu sent e reker for may kar?
Tanıklık yapar mısınız?Can you testify?Ken yu testifay?
En yakın Jandarma Karakolu nerede?Where’s the nearest gendarmarie station?Vher iz dı nirest cendırme steyşın?
Jandarmaya bir hırsızlığı bildirmek istiyorum.I want to report a robbery to the gendarmarie.Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme.
Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum.I want to report an incident to the gendarmarie.Ay wont tu riport en insident tu de cendırme.
Jandarmaya bir cinayeti bildirmek istiyorum.I want to report a murder to the gendarmarie.Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme.
Cüzdanım çalındı.My wallet has been stolen.May volet hes biyn stolen.
Suçsuzum.I’m innocent.Aym innosent
Bunu araştıracağız.We are going to investigate this.Vi ar going tu investigeyt dis.
Kayıp ve hırsızlık.Losses and theftsLozıs end tefts.
Pasaportumu kaybettim.I’ve lost my passportAyv lost may pesport.
Dışarıda kaldımI’ve locked myself outAyv lakıt mayself avt.
İmdat!Help!Help.
SürgünDeportationDıporteyşın.
Suçlu iadesiExtraditionEkstradişın.
GözaltıPolice custodyPolis kastıdi.
TutuklamaArrestIrrest.
MahkemelerCourtsKorts.
SavunmaTo defend oneselfTu dıfend van self.
Ayaklanma, grevDemos, strikesDimos, strayks.
Doğal afetlerNatural disasterNecurıl dizestır.
YangınFire / arsonFayr. Ersın.
ÖlümDeathDed.
Yaralı var mı?Any casualties?Eni kejultiyz.
Hareket etmeyin.Don’t move.Dont muv.
Hemen bir doktor / ambulans çağırın.Send for a doctor / an ambulanceSend for e daktır / en embulens.
Onları arabadan çıkarmama yardımcı olun.Help me to get them out of the carHelp mi tu ged dem avt ov dı kar.
Lütfen Jandarmayı çağırınCall the gendarmarie pleaseKol dı cendırme pliz.
Yardım eder misiniz kayboldum?Can you help me, lost?Ken yu help mi, lost.?
KazaAccidentEksidınt.
AmbulansAmbulanceEmbülıns.
YaralıInjuredİnjurd.
HastaSickSik.
DoktorDoctorDaktır.
CinayetMurderMördır.
İdam cezasıDeath penaltyDidli penılti.
HapisImprisonmentİmprisonmınt.
Narkotik kanunlarıNarcoticsNerkıtiks.
TecavüzRapeReyp.
SuçOffence/felonyOfıns/felıni.
MahkumConvictedKınviktıd.

Söz konusu bu makele farklı internet sitelerinden alıntı yapılarak bilgi amaçlı paylaşılmıştır.

Gelen talepler doğrultusunda daha geliştirilecektir.

Lütfen soru ve görüşlerinizi aşağıdaki forumu doldurarak editörümüze iletebilirsiniz.

 
5 Comments
  1. Abicim bunları okunuşumu

  2. An outstanding share! I have just forwarded this onto a
    friend who had been conducting a little research on this.
    And he actually ordered me breakfast due to the fact that I discovered it for him…
    lol. So allow me to reword this…. Thank YOU for the meal!!

    But yeah, thanks for spending the time to talk about this subject here on your website.

  3. Makalelerinizi ilgiyle takip ediyorum

  4. Elinize emeğinize sağlık.Çok faydalı oldu.

    Leave a reply

    ServisXYZ | bir servis portalı ve servis'ten daha fazlası.
    Logo
    Compare items
    • Total (0)
    Compare
    0